Prevod od "uselio u" do Brazilski PT

Prevodi:

moro na

Kako koristiti "uselio u" u rečenicama:

Vaš brat se uselio u hacijendu Ayala.
Ele se mudou para a fazenda de Ayala.
Tek dva tjedna kasnije otkrio sam da se uselio u kuæu.
Só depois de duas semanas percebi que tinha se mudado.
Mnogo mi je drago što se uselio u moju zgradu.
Ainda bem que veio para o meu prédio!
Nedelju dana kasnije, Mirandin èovek se uselio u njen stan...
Uma semana depois, Steve foi morar com a Miranda.
Jimmy se uselio u našu staru sobu, nisam mogao da proðem.
Jimmy mudou-se para o nosso antigo quarto. - Não fui capaz de passar por ele.
"Upravo sam se uselio u studentski dom,
"Eu fiquei hoje o dia todo em meu dormitório,
Ustvari, zar zar se nisi uselio u Alanovu staru kancelariju?
Falando nele, não se mudou para a sala do Alan Sinclair?
Kaže mi tip koji se usred noæi spakovao i uselio u prikolicu.
Isto está vindo de um cara que fez as malas no meio da noite... e dirigiu 4800 quilômetros para morar num trailer.
Nažalost, kada sam našao akvarijum, otkrio sam da se neko uselio u njega.
Infelizmente quando fui pegar a máquina de sucos, alguém tinha se mudado pra ela.
Znaèi, ovaj se tip sluèajno uselio u dve uklete kuæe zaredom?
Então o cara por algum motivo se muda para duas casas assombradas em seguida?
Našao sam najbolju kafu u gradu, a zatim se uselio u okviru pešacke distance.
Encontrei o melhor café da cidade, depois me mudei para ficar perto dele.
Ja bih se rado uselio u usrani stan ako kupatilo nije pored TV
Eu ficaria muito feliz em me mudar para um apartamento porcaria se o banheiro não fosse próximo da TV.
Munjo, moram da ti kažem, kad si se uselio u kuæu, baš te nisam podnosila.
Ligeirinho, devo dizer que quando se mudou, não me importava com você.
Zapravo joj se uselio u srce.
Mas na verdade, ele se mudou para o coração dela.
Jeseni 2009. godine, novi par se uselio u moju zgradu.
No outono de 2009, um casal havia se mudado para o andar de cima.
Sanjam taj isti bizaran jebeni san svaku noæ, od kada sam se uselio u studenski dom prošle nedelje.
Eu tenho o mesmo maldito sonho bizarro desde a minha chegada no campus na última semana.
Rufus ga je upravo uselio u stan.
Rufus deu um quarto a ele no loft.
Kupio je ovu kuæu 1958., naveo je kao primarno mjesto boravka do '76., kad je kupio kuæu prekoputa ceste i uselio u nju.
Ele comprou esta casa em 1958... listada como sua residência principal até 1976... quando comprou a casa da frente e se mudou para lá.
Pogodi tko se upravo uselio u ulicu!
Adivinha quem voltou para a rua?
Džeri se uselio u stan na spratu ispod.
Jerry acabou de mudar para o apartamento abaixo.
Da li me ucenjuješ, da bi se uselio u moj stan?
Está me chantageando para ficar no meu apartamento?
Da si je uselio u Orsinijevu palatu.
Que a instalou no seu -Palácio Orsini? -O quê?
i kada se on uselio u tu kucu, samo je ucinio situaciju jos gorom.
E quando entrou para aquela casa, simplesmente fez com que as coisas ainda ficassem piores.
Zapravo, mislim da je nagovorio mamu da i sama pocne da se drogira Kada se uselio u kucu.
De fato, acho que até fez com que a mãe também se metesse nas drogas quando se mudou para a casa.
Nije li ono novi par koji nam se tek uselio u zgradu?
Não é o casal que se mudou para o nosso prédio?
Tek je nekoliko dana prošlo, i veæ se neko uselio u stan na spratu.
Eu sei. Só faz alguns dias, e alguém já se mudou aí pra cima.
Pre dva dana, silazim kad ono grafit ispisan na našim ulaznim vratima. Zato što se mladi crnac uselio u sprat dole.
Dois dias atrás, eu desci, e havia um grafite na nossa porta por causa de um jovem negro que mudou-se para o andar de baixo.
Kad sam se uselio u novi stan, bio sam malo nervozan.
Assim que mudei para o apartamento, eu estava nervoso.
Upravo sam se uselio u zgradu.
Acabei de me mudar para o prédio.
Kad si se uselio u zgradu?
Quando se mudou para o prédio? -Há muito tempo.
Uselio u stan moje bake, znajući da će se vratiti po mene nisam morati dugo čekati
Eu me mudei para o apartamento da minha avó, sabendo que voltariam atrás de mim. Eu não tive que esperar muito tempo.
Neko se uselio u kuæu èudaka?
Alguém se mudou pra casa esquisita?
Ako se Džafar uselio u tvoju palatu, šta misliš, da li je i boce tamo premestio?
Se Jafar mudou para seu palácio, acha que ele levou as garrafas junto?
Neko ti se uselio u kucu.
Alguém havia se mudado para sua casa.
Kako biste se oseæala kad bi se tvoj otac uselio u njega?
O que acha do seu pai se mudar para lá?
Eno ga onaj pajkan što se uselio u sobu 64.
Lá está o policial que se mudou para o quarto 64.
Ili se uselio u napušten prostor, mnogo ih je.
Ou se mudou para um lugar abandonado. Há vários por aí.
Upravo sam se uselio u ogromnu vilu na plaži.
Me mudei para aqui pertinho, uma mansão enorme de frente para o mar.
Upravo sam se uselio u susednu kancelariju.
Acabo de me mudar para o escritório ao lado.
1.6680190563202s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?